J'ai traité et clôturé tous les tickets (en fait, pas tous car j'en ai rejeté quelques-uns). J'ai implémenté 9 services en ligne spécifiques. J'ai ajouté un nouveau module pour les séries TV. Et, j'ai introduit une nouvelle méthode pour gérer les éditions de quelque chose… eh bien, dans ce cas précis pour les livres et les bandes dessinées. C'est une fonctionnalité générique, comme toujours, mais elle n'est pas encore disponible via la configuration (vous pouvez l'activer en modifiant le XML du module). Mais, les livres (et les bandes dessinées) peuvent désormais contenir des éditions (qui sont en fait aussi des livres / œuvres (de bandes dessinées)).
J'ai utilisé l'IA pour vérifier tous les fichiers de traduction et j'ai supprimé les traductions obsolètes et ajouté celles qui manquaient. Bien sûr, j'ai privilégié les traductions fournies par les utilisateurs ! Merci pour toute votre aide !
Note annexe : Je fais encore étonnamment beaucoup de codage manuel... mais l'IA m'aide dans les tâches fastidieuses.
Cependant, malgré tous ses défauts, Data Crow reste avant tout un produit artisanal. Espérons que, contre toute attente, il ne devienne pas obsolète comme tant d’autres “ objets ” qui risquent fort de le devenir.
[Nouveau]
- Nouveau module ajouté : Séries TV. Ce module permet d'enregistrer des séries TV, y compris les épisodes. La recherche en ligne et l'analyse des fichiers ont également été implémentées.
- Les Livres et les Bandes dessinées peuvent maintenant contenir des éditions. Ceci est facultatif. Une édition appartient toujours à un (bande dessinée) livre. Un (bande dessinée) livre peut avoir zéro, une ou plusieurs éditions.
- Ajout de la mise à jour en ligne pour les éditions de livres (ne permet pas d'ajouter, seulement de mettre à jour).
- Ajout d'un mode de recherche IA expérimental en ligne pour tous les modules (texte uniquement). Vous pouvez configurer votre point d'accès ("end point") et le modèle à utiliser (vous pouvez utiliser Llama, Perplexity, etc.).
- Service en ligne ajouté : RAWG pour les jeux
- Service en ligne ajouté : Board Games Geeks pour les jeux de société (ticket 138)
- Service en ligne ajouté : Metron Comics pour les bandes dessinées
- Ajout du service en ligne : Last.fm pour les albums musicaux
- Service en ligne ajouté : MusicBrainz pour les albums de musique
- Service en ligne ajouté : OMDB pour les films (sans images)
- Service en ligne ajouté : TVmaze pour les séries
- Service en ligne ajouté : TMDB pour les séries (en tant qu'additionnel, était déjà là pour les films)
- Service en ligne ajouté : The TVDB pour les séries (nécessite un abonnement à The TVDB ; 12 USD (actuellement) par an)
[Modifié]
- [Ticket 155] Demande de fonctionnalité : rechercher des sorties Discogs à partir du code de sortie et/ou de l'URL.
- [Ticket 162] Ajout de la prise en charge des clés d'API Google Books personnalisées.
- [Billet 88] Suggestion : la base de données de films séries télévisées.
- [Ticket 83] Suggestion : créer des champs à choix multiples (sélection de champs)
- [Ticket 137] Tout mettre à jour : permettre d'ajouter à un ensemble d'éléments sélectionné pour la sélection multiple au lieu de seulement écraser
- [Ticket 132] Ajouter une option pour copier l'image dans la mémoire (ajout d'un clic droit sur le champ image ; option copier)
- [Ticket 84] Suggestion : Recherche rapide ; ajout d'une sélection de champs optionnelle à la recherche rapide / filtre
- Mis à jour / solidifié le service en ligne de la bibliothèque ouverte pour les livres.
- Mise à jour de la traduction néerlandaise (moi). Suppression de la traduction obsolète et ajout des traductions manquantes et nouvelles.
- Traduction française mise à jour (Claude AI). Traduction obsolète supprimée et traductions manquantes et nouvelles ajoutées.
- Mis à jour de la traduction allemande (merci iro-de + utilisé Claude AI pour nettoyer le fichier et combler les lacunes historiques dans les traductions).
- Mise à jour de la traduction italienne (Claude AI). Suppression de la traduction obsolète et ajout des traductions manquantes et nouvelles.
- J'ai mis à jour la traduction polonaise (grâce à Ariel Chyłek + j'ai utilisé Claude AI pour nettoyer le fichier et combler les lacunes historiques dans les traductions).
- Traduction portugaise mise à jour (grâce à Ariel Chyłek + utilisé Claude AI pour nettoyer le fichier et combler les lacunes historiques dans les traductions).
- Traduction russe mise à jour (Claude AI). Traduction obsolète supprimée et traductions manquantes et nouvelles ajoutées.
- Traduction espagnole mise à jour (Claude AI). Traduction obsolète supprimée et traductions manquantes et nouvelles ajoutées.
[corrigé].
- [Ticket 133] Recherche en ligne : Open Library – Message d'erreur pour certains ISBN.
- [Ticket 127] Les noms des onglets n'étaient pas traduits correctement / duplication d'onglets lors du changement de langue.
(NOTE : ceci ne fonctionne que pour les nouvelles installations ; supprimez le fichier tabs.xml de \settings\application pour réinitialiser en cas de problèmes). - Importation de fichier musical ; fusionne maintenant les enfants. Il prendra le nouvel ensemble d'enfants et le mettra à jour avec les anciennes informations pour éviter la perte de données.
- La boîte de dialogue "Créer plusieurs éléments" n'a pas conservé sa taille.
- Les boutons du formulaire d'article n'étaient pas activés après un avertissement de validation.
- La vue rapide n'est pas mise à jour avec les enfants après en avoir créé plusieurs.
- Les filtres avancés ne traitaient pas correctement les combinaisons d'entrées Et et Ou. Désormais, les entrées Ou sont traitées comme un seul groupe et les entrées Et seront toujours appliquées. (techniquement, cela signifie que cela fonctionne désormais comme suit : donnez-moi tout où (x = z ou y = a) et a = b et c = d)